< div class=“urdutext”>لیوس نکوسی (Lewis Nkosi) کا تعلق جنوبی افریقہ سے تھا۔ تحریر و تقریر پر عائد پابندیوں کے باعث آپ نے 30 سال جلاوطنی
تم لوگوں کو قتل کرتے رہے یہاں تک کہ احساس تحفظ تمہاری گولیوں کا نشانہ بن گیا تم نے بے گناہوں کو ان کے بستروں
خالدہ حسین اور فہمیدہ ریاض بالکل الگ مزاج کے تخلیقی وجودتھے مگرہم یہاں دونوں کو ایک ساتھ یا د کر رہا ہیں۔ فہمیدہ ریاض اپنے
رات ساڑھے گیارہ کے قریب شریف نے دارالقلم کے آہنی دروازے پر تالا لگایا، اور اپنے کمرے میں جو مدرسے کے مین گیٹ سے متصل
میں نے پہلی بار اُسے ریت میں دھنسے ہوئے تباہ شُدہ جہاز کے عرشے پر دیکھا تھا جب وہ ہنستے ہوئے تصویر بنوا رہی تھی
یہ کون کٌھنڈی آری سے میرا تنا کاٹ رہا ہے کون میری وکھیوں کی ٹہنیاں توڑ رہا ہے مجھ سے نیانوں کے جھولے بنانا، یا
[blockquote style=“3”] ناول نگار، افسانہ نویس اور شاعر ڈم بڈزو مارے چیرا (Dambudzo Marechera) کا تعلق زمبابوے سے تھا۔ ان کے ادبی ورثے میں افسانوں
کسی اجنبی، نیم وا دریچے سے کھنکتی ہنسی پر ٹھٹھکتے محبوب آنکھوں میں جھانکتے پکی خوشبو اور معصوم آوازوں کے شور میں بدن سے دن
کہانی:مرگ/مصنف:منوچہر خسرو شاہی: آج کے پانچویں شمارے کی پہلی کہانی ہے۔ جس کا فارسی زبان سے اردو میں نیر مسعود نے ترجمہ کیا ہے۔ یہ
اس دنیا میں شاید امن کا کوئی خط نہیں کیونکہ یہ دنیا چاند یا مریخ جیسا کوئی بانجھ گرہ یا اپگرہ نہیں دنیا کو اس
اس کے جرموں کی فہرست طویل ہے، یہ تو ہمیں پہلے معلوم تھا لیکن یہ جرم اتنے سنگین ہوں گے، اس کا اندازہ ان کی
[blockquote style=“3”] عطا صدیقی کے تراجم لالٹین پر اجمل کمال کے تعاون سے پیش کیے جا رہے ہیں۔ اجمل کمال کراچی پاکستان سے شائع ہونے