Laaltain

میں کوئی کام ڈھنگ سے نہیں کر سکتا

7 اگست، 2016

[vc_row full_width=”” parallax=”” parallax_image=””][vc_column width=”2/3″][vc_column_text]

میں کوئی کام ڈھنگ سے نہیں کر سکتا

[/vc_column_text][vc_column_text]

بیٹھے بٹھائے
بادلوں اور ہواؤں کے ساتھ چل پڑتا ہوں
اچھی بھلی دھوپ کے ہوتے ہوئے
بارشوں میں بھیگنے لگتا ہوں
بچوں کے ساتھ بچہ بن جاتا ہوں
اور ہنسی کھیل میں
رونے لگتا ہوں
اور سمندر آنکھوں کی بجائے جیبوں میں بھر لیتا ہوں
جانتے بوجھتے
عورتوں سے سچی محبت کرنے لگتا ہوں
دوستوں کے ایک میسج پر
خوامخواہ دروازہ کھول کر بیٹھ جاتا ہوں
دعوتوں میں
وقت سے پہلے پہنچ کر
میزبانوں کا استقبال کرتا ہوں
نئے کپڑوں پر سالن گرا دیتا ہوں
تصویریں بنواتے ہوئے
فوکس سے ہٹ کر ایک طرف بیٹھ رہتا ہوں
یا دوسروں کے لیے جگہ بناتے بناتے
خود فریم سے باہر ہو جاتا ہوں
دھکا پیل سے آگے بڑھنے کے بجائے
قطار میں اپنی باری کا انتطار کرتا ہوں
جو اکثر آئے بغیر گزر جاتی ہے
دورانِ گفتگو
مخاطب کا ایک لفظ سُن کر ساری بات سمجھ جاتا ہوں
اور بات پُوری ہونے سے پہلے بول پڑتا ہوں
چائے کی پیالی سامنے رکھ کر پینا
اور اپنی تعریف کرنے والے کی
تعریف کرنا بھول جاتا ہوں
اور تو اور شیو کرتے ہُوئے
نظم لکھنے لگتا ہوں!

Image: Teun Hocks
[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_column_text]
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

One Response

  1. Not a Single Thing I Can Do In Order

    I start drifting
    with the winds and the clouds
    just like that,
    even in the brightest sunshine
    start getting drenched in the rain,
    among the children
    become one,
    and playfully put the entire ocean
    in my pockets instead of eyes,
    fall in love with the women
    all knowingly,
    just on a message sent by friends
    keep on waiting in the doorway,
    in the parties
    always get there on time
    to receive the hosts,
    always spill the curry on my new dress,
    in the group-photos
    keep sitting aside out of focus
    or keep on creating room for the others
    and get out of frame,
    instead of making my way forcefully ahead
    keep waiting in the queues
    for my turn which,
    almost always never comes,
    get the gist just from a single word
    and start speaking in a haste
    cutting short the people,
    forget to take sip
    from the tea-cup in front of me,
    and to reciprocate the ones
    who admire me,
    so much so
    making shave in the morning,
    I start scribbling poems!

    Urdu poem by Naseer Ahmed Nasir
    English translation by Kamran Awan

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

One Response

  1. Not a Single Thing I Can Do In Order

    I start drifting
    with the winds and the clouds
    just like that,
    even in the brightest sunshine
    start getting drenched in the rain,
    among the children
    become one,
    and playfully put the entire ocean
    in my pockets instead of eyes,
    fall in love with the women
    all knowingly,
    just on a message sent by friends
    keep on waiting in the doorway,
    in the parties
    always get there on time
    to receive the hosts,
    always spill the curry on my new dress,
    in the group-photos
    keep sitting aside out of focus
    or keep on creating room for the others
    and get out of frame,
    instead of making my way forcefully ahead
    keep waiting in the queues
    for my turn which,
    almost always never comes,
    get the gist just from a single word
    and start speaking in a haste
    cutting short the people,
    forget to take sip
    from the tea-cup in front of me,
    and to reciprocate the ones
    who admire me,
    so much so
    making shave in the morning,
    I start scribbling poems!

    Urdu poem by Naseer Ahmed Nasir
    English translation by Kamran Awan

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *