Laaltain

ﻻﺋﭧ ﮨﺎﺅﺱ

2 نومبر، 2016

[vc_row full_width=”” par­al­lax=”” parallax_image=“”][vc_column width=“1/2”][vc_column_text css_animation=”” css=”.vc_custom_1478082644346{background-color: #caedc7 !impor­tant;}”]

Light House

Tell me, O mois­ture lying awake in my eyes which slum­ber of which eon has sur­round­ed you! God is weep­ing rains on some land of pain; Why a tear jew­el has caught in her eye­lash­es some­where?

Tell me, O breeze of shores! in which city she looks for me the one who told me in a sod­den voy­age that love is the island and grief, the sail!

Tell me, O the sacred name of redemp­tion I’ll per­form the rit­u­als of depart­ing Amidst the long row of stony pil­lars I will meet her; and hold­ing her in my arms will com­mend all the odysseys of land to her just for a kiss!

Tell me, O the sign of light! the peak-less rocks buried under the water are these abstrac­tions of bygone cen­turies lying on the brink of eter­ni­ty, or fig­urines of image-less yelps of slaves row­ing in a para­ble?

Tell me, O the mag­i­cal bird fly­ing over the far­thest end of the time! Tell me where is she by remem­ber­ing whom the masts of the ancient voic­es are anchored in my heart! Tell me, O the earth­ly star why the voy­agers dream of you?

 [/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=“1/2”][vc_column_text css=”.vc_custom_1478083531356{background-color: #f7ce88 !impor­tant;}”]

ﻻﺋﭧ ﮨﺎﺅﺱ
ﺑﺘﺎ ﻣﯿﺮﯼ ﺁﻧﮑﮭﻮﮞ ﻣﯿﮟ ﺟﺎﮔﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﻧﻢ!
ﺗﺠﮭﮯ ﮐﻦ ﺯﻣﺎﻧﻮﮞ ﮐﯽ ﻧﯿﻨﺪﻭﮞ ﻧﮯ ﮔﮭﯿﺮﺍ ﮨﻮﺍ ﮨﮯ
ﮐﺴﯽ ﺩﺭﺩ ﮐﯽ ﺳﺮﺯﻣﯿﮟ ﭘﺮ
ﺧﺪﺍ ﺑﺎﺭﺷﯿﮟ ﺭﻭ ﺭﮨﺎ ﮨﮯ
ﮐﮩﯿﮟ ﺍﯾﮏ ﺁﻧﺴﻮ ﻣِﺮﺍ
ﺍُﺱ ﮐﯽ ﭘﻠﮑﻮﮞ ﭘﮧ ﮐﯿﻮﮞ ﺭﮎ ﮔﯿﺎ ﮨﮯ؟
ﺑﺘﺎ ﺳﺎﺣﻠﻮﮞ ﮐﯽ ﮨﻮﺍ !
ﮐﻮﻥ ﺳﮯ ﺷﮩﺮ ﻣﯿﮟ ﻭﮦ ﻣِﺮﺍ ﺭﺍﺳﺘﮧ ﺩﯾﮑﮭﺘﯽ ﮨﮯ
ﻭﮦ ﺟﺲ ﻧﮯ ﺳﻤﻨﺪﺭ ﮐﮯ ﺑﮭﯿﮕﮯ ﺳﻔﺮ ﻣﯿﮟ ﮐﮩﺎ ﺗﮭﺎ
ﻣﺤﺒﺖ ﺟﺰﯾﺮﮦ ﮨﮯ ﺩکھ ﺑﺎﺩﺑﺎﮞ ﮨﮯ
ﺑﺘﺎ ﻣجھ ﮐﻮ ﺍﺳﻢِ ﺭﮨﺎﺋﯽ!
ﻣﯿﮟ ﺭﺳمِ ﺟﺪﺍﺋﯽ ﺍﺩﺍ ﮐﺮ ﮐﮯ
ﺳﻨﮕﯿﮟ ﺳﺘﻮﻧﻮﮞ ﮐﯽ ﻟﻤﺒﯽ ﻗﻄﺎﺭﻭﮞ ﻣﯿﮟ ﺍُﺱ ﺳﮯ ﻣﻠﻮﮞ ﮔﺎ
ﺍُﺳﮯ ﺑﺎﺯﻭﺅﮞ ﻣﯿﮟ ﺳﻤﻮ ﮐﺮ
ﻓﻘﻂ ﺍﯾﮏ ﺑﻮﺳﮯ ﮐﮯ ﺑﺪﻟﮯ
ﺯﻣﯿﻨﻮﮞ ﮐﯽ ﺳﺎﺭﯼ ﻣﺴﺎﻓﺖ ﺍُﺳﮯ ﺳﻮﻧﭗ ﺩﻭﮞ ﮔﺎ
ﺑﺘﺎ ﺭﻭﺷﻨﯽ ﮐﮯ ﻧﺸﺎﮞ!
ﭘﺎﻧﯿﻮﮞ ﻣﯿﮟ ﭼُﮭﭙﯽ ﺳﺮﺑﺮﯾﺪﮦ ﭼﭩﺎﻧﻮﮞ ﮐﯽ ﺁﺑﯽ ﺷﺒﯿﮩﯿﮟ
ﺍﺑﺪ ﮐﮯ ﮐﻨﺎﺭﻭﮞ ﭘﮧ ﺳﻮﺋﯽ ﮨﻮﺋﯽ
ﺑﻮﮌﮬﯽ ﺻﺪﯾﻮﮞ ﮐﯽ ﺗﺠﺮﯾﺪ ﮨﯿﮟ
ﯾﺎ ﮐﺴﯽ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﯽ ﺳﻔﺮ ﻣﯿﮟ
ﺟﮩﺎﺯﻭﮞ ﮐﮯ ﭼﭙﻮ ﭼﻼﺗﮯ ﻏﻼﻣﻮﮞ ﮐﯽ
ﺑﮯ ﻋﮑﺲ ﭼﯿﺨﻮﮞ ﮐﯽ ﺗﺠﺴﯿﻢ ﮨﯿﮟ
ﻭﻗﺖ ﮐﯽ ﺁﺧﺮﯼ ﺣﺪ ﭘﮧ ﺍُﮌﺗﮯ ﻃﻠﺴﻤﯽ ﭘﺮﻧﺪﮮ!
ﺑﺘﺎ ﻭﮦ ﮐﮩﺎﮞ ﮨﮯ
ﺟﺴﮯ ﯾﺎﺩ ﮐﺮ ﮐﮯ
ﻋﺘﯿﻘﯽ ﺻﺪﺍﺅﮞ ﮐﮯ ﻣﺴﺘﻮﻝ ﺩﻝ ﻣﯿﮟ ﺍﺗﺮﻧﮯ ﻟﮕﮯ ﮨﯿﮟ
ﺑﺘﺎ ﺍﮮ ﺯﻣﯿﻨﯽ ﺳﺘﺎﺭﮮ
ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺗِﺮﮮ ﺧﻮﺍﺏ ﮐﯿﻮﮞ ﺩﯾﮑﮭﺘﮯ ہیں؟

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]
Image: Enkel Dika

One Response

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

One Response

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *