Laaltain

میں خوابوں کے اشجار بناؤں گا

15 نومبر، 2016

[vc_row full_width=”” par­al­lax=”” parallax_image=“”][vc_column width=“2/3”][vc_column_text]

میں خوابوں کے اشجار بناؤں گا

[/vc_column_text][vc_column_text]

دیکھ مسافر،
مرنے سے پہلے
اپنے خواب
ہوا اور پانی کے پاس
امانت رکھ دینا
میں خوابوں کے اشجار بناؤں گا
تیرے بدن کی مٹی سے
پھول اُگانے آؤں گا!!

[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=“1/3”][vc_column_text]
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

One Response

  1. Look, O Trav­eller!
    Before you pass away
    safe-keep your dreams
    with the wind and water.
    I will then turn them into Dream Trees, and
    from the humi­fied soil
    I will raise flow­ers.

    Poem by Naseer Ahmed Nasir
    Eng­lish trans­la­tion by Bina Biswas.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

One Response

  1. Look, O Trav­eller!
    Before you pass away
    safe-keep your dreams
    with the wind and water.
    I will then turn them into Dream Trees, and
    from the humi­fied soil
    I will raise flow­ers.

    Poem by Naseer Ahmed Nasir
    Eng­lish trans­la­tion by Bina Biswas.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *