<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Irfan Aslam, Author at Laaltain</title>
	<atom:link href="https://laaltain.pk/author/irfan-aslam/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://laaltain.pk</link>
	<description>Pakistan's First Bilingual Youth Magazine</description>
	<lastBuildDate>Thu, 30 May 2024 22:57:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://laaltain.pk/wp-content/uploads/2024/04/Laaltain-Black-1.png</url>
	<title>Irfan Aslam, Author at Laaltain</title>
	<link>https://laaltain.pk</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>26 Poems on Physical Love and Sex</title>
		<link>https://laaltain.pk/26-poems-on-physical-love-and-sex/</link>
					<comments>https://laaltain.pk/26-poems-on-physical-love-and-sex/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Irfan Aslam]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Feb 2016 03:09:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[شاعری]]></category>
		<category><![CDATA[erotic poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Physical Love]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[romantic poetry]]></category>
		<category><![CDATA[sex]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://laaltain.pk/?p=14965</guid>

					<description><![CDATA[<p>[vc_row parallax=“content-moving”][vc_column width=“1/1”][vc_single_image image=“14969” alignment=“center” style=“vc_box_rounded” border_color=“grey” img_link_large=”” img_link_target=“_self” css_animation=“appear” img_size=“full”][vc_column_text] They include the poets from Ovid to Rumi, from Browning to Yeats, from Dickenson to Plath, from Auden to Lawrence and Adrienne Rich. The readers may overlook the title of this collection as there is no such divide as of physical and spiritual when [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://laaltain.pk/26-poems-on-physical-love-and-sex/">26 Poems on Physical Love and Sex</a> appeared first on <a href="https://laaltain.pk">Laaltain</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>[vc_row parallax=“content-moving”][vc_column width=“1/1”][vc_single_image image=“14969” alignment=“center” style=“vc_box_rounded” border_color=“grey” img_link_large=”” img_link_target=“_self” css_animation=“appear” img_size=“full”][vc_column_text]</p>
<div class="right2pullquote">They include the poets from Ovid to Rumi, from Browning to Yeats, from Dickenson to Plath, from Auden to Lawrence and Adrienne Rich. The readers may overlook the title of this collection as there is no such divide as of physical and spiritual when it comes to love.</div>
<p>Poetry is the literary form which leaves more unsaid than what’s said, hence, existing and flourishing in the blank spaces it leaves, relying more on similes and metaphors, indirect references than direct description. A counter argument can be made by referring to the epic poetry, Qissas and long poems that remained in vogue for millennia but even there, poetry remained more elusive than prose and one aspect of its joy remained in unfolding the multiple layers of its meanings.</p>
<p>It’s a common perception that poetry has expanded its horizon in terms of form, technique and theme in the modern, rather contemporary world, with the poets discussing every aspect of life, every topic under the sun and all kinds of human relations, including physical love or sex. However, poetry as the most rebellious form of literature never remained within bounds, especially regarding selection of its themes and the poets always followed throes of passion, pouring emotions into their poems.</p>
<p>Here are the amatory poems going thousands of years back in the history of poetry that take on the theme of physical love, sex and sexuality. The oldest ones are from Gathasaptasati or Gaha Sattasai, a poetry collection written from 200BC to 200AD in Prakrit language of ancient India. There are ancient Chinese as well as ancient Arabic poems. All of them are written by famous poets and include some of them who use metaphors as well, like Plath, Auden and H.Y.’s poems that don’t take the subject as directly as others. They include the poets from Ovid to Rumi, from Browning to Yeats, from Dickenson to Plath, from Auden to Lawrence and Adrienne Rich. The readers may overlook the title of this collection as there is no such divide as of physical and spiritual when it comes to love.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=“1/2”][vc_column_text css=”.vc_custom_1455416422846{background-color: #ebebeb !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">1</h2>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-14976" src="https://laaltain.pk/wp-content/uploads/2016/02/your-hair.jpg" alt="your hair" width="236" height="259"></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Your Hair</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>Anonymous from Gatha Saptasati, Prakrit (India, 200BCE-200CE)</em></p>
<p style="text-align: center;"><strong>-i-</strong></p>
<p style="text-align: center;">Your hair is as messy as a peacock’s tail,<br>
Thighs are trembling,<br>
Eyes half-closed.</p>
<p style="text-align: center;">You have been playing the man a little<br>
And you want to rest.<br>
So consider the trials of men!</p>
<p style="text-align: center;"><strong>-ii-</strong><br>
Even elegant<br>
And practiced sex<br>
From shrewd men<br>
Won’t sweep me off my feet</p>
<p style="text-align: center;">As will love made<br>
In goodness and affection<br>
Wherever or however done.</p>
<p>[/vc_column_text][vc_column_text css=”.vc_custom_1455415091570{background-color: #fbe1b3 !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">3</h2>
<p><img decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-14989" src="https://laaltain.pk/wp-content/uploads/2016/02/Mu’allaqat-The-Hanging-Poems-excerpt.jpg" alt="Mu’allaqat-(The-Hanging-Poems)-(excerpt)" width="350" height="249" srcset="https://laaltain.pk/wp-content/uploads/2016/02/Mu’allaqat-The-Hanging-Poems-excerpt.jpg 350w, https://laaltain.pk/wp-content/uploads/2016/02/Mu’allaqat-The-Hanging-Poems-excerpt-300x213.jpg 300w" sizes="(max-width: 350px) 100vw, 350px"></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Mu’allaqat (The Hanging Poems) (excerpt)</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>By Imrual Qais (6th century Najd, Arab)</em></p>
<p style="text-align: center;">And the day I hopped up into her howdah<br>
She screamed:<br>
“Damn you.<br>
Get out of here.<br>
Do you want me to walk?”<br>
The howdah rocked with the rare pair of us in there.<br>
She shouts:<br>
“Get out! Get down!<br>
You’ve hocked my camel.”<br>
I teased:<br>
“Ride on.<br>
Loosen the rein.<br>
Don’t refuse me your fruity ripeness.<br>
You’re not the first pregnant woman I’ve got into nor the first<br>
nursing mother I’ve got at night-times<br>
and distracted her from her darling<br>
with his magic amulet against the evil eye.<br>
When he bawled behind her<br>
she’d half twist her body to him<br>
but hold her lower half<br>
hard against<br>
under me.”</p>
<p>[/vc_column_text][vc_column_text css=”.vc_custom_1455414302223{background-color: #ebebeb !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;"><strong>&nbsp;5</strong></h2>
<p><img decoding="async" class="aligncenter size-medium wp-image-14995" src="https://laaltain.pk/wp-content/uploads/2016/02/1355150875-0912384-www.nevsepic.com_.ua_-230x300.jpg" alt="1355150875-0912384-www.nevsepic.com.ua" width="230" height="300" srcset="https://laaltain.pk/wp-content/uploads/2016/02/1355150875-0912384-www.nevsepic.com_.ua_-230x300.jpg 230w, https://laaltain.pk/wp-content/uploads/2016/02/1355150875-0912384-www.nevsepic.com_.ua_.jpg 500w" sizes="(max-width: 230px) 100vw, 230px"></p>
<p style="text-align: center;"><strong>To the Tune of “Magpie on the Branch”</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>Anonymous from Ming Dynasty (1368–1644)</em></p>
<p style="text-align: center;">Her peony is raised high and dewed with fragrance<br>
but his legs are too short to reach,<br>
so he uses a small table<br>
like a man climbing up a cloud ladder<br>
or an old monk beating the temple drum.<br>
His vast and gentle squashy passion,<br>
is like a swing<br>
swinging up and down in the courtyard<br>
till the urge is uncontainable.<br>
When the tree falls down,<br>
monkeys scatter everywhere.</p>
<p>[/vc_column_text][vc_column_text css=”.vc_custom_1455444937711{background-color: #fbe1b3 !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">7</h2>
<p style="text-align: center;"><strong>A Woman Waits for Me </strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>By Walt Whitman (1819–92)</em><br>
A woman waits for me, she contains all, nothing is lacking,<br>
Yet all were lacking, if sex were lacking, or if the moisture of the<br>
right man were lacking.</p>
<p style="text-align: center;">Sex contains all,<br>
Bodies, souls, meanings, proofs, purities, delicacies, results,<br>
promulgations,<br>
Songs, commands, health, pride, the maternal mystery, the seminal<br>
milk;<br>
All hopes, benefactions, bestowals,<br>
All the passions, loves, beauties, delights of the earth,<br>
All the governments, judges, gods, follow’d persons of the earth,<br>
These are contain’d in sex, as parts of itself, and justifications of<br>
itself.</p>
<p style="text-align: center;">Without shame the man I like knows and avows the deliciousness of his<br>
sex,<br>
Without shame the woman I like knows and avows hers.</p>
<p style="text-align: center;">Now I will dismiss myself from impassive women,<br>
I will go stay with her who waits for me, and with those women that<br>
are warm-blooded and sufficient for me;<br>
I see that they understand me, and do not deny me;<br>
I see that they are worthy of me, I will be the robust husband of<br>
those women.</p>
<p style="text-align: center;">They are not one jot less than I am,<br>
They are tann’d in the face by shining suns and blowing winds,<br>
Their flesh has the old divine suppleness and strength,<br>
They know how to swim, row, ride, wrestle, shoot, run, strike,<br>
retreat, advance, resist, defend themselves,<br>
They are ultimate in their own right, they are calm, clear, well-<br>
possess’d of themselves.</p>
<p style="text-align: center;">I draw you close to me, you women!<br>
I cannot let you go, I would do you good,<br>
I am for you, and you are for me, not only for our own sake, but for<br>
others’ sakes;<br>
Envelop’d in you sleep greater heroes and bards,<br>
They refuse to awake at the touch of any man but me.</p>
<p style="text-align: center;">It is I, you women, I make my way,<br>
I am stern, acrid, large, undissuadable, but I love you,<br>
I do not hurt you any more than is necessary for you,<br>
I pour the stuff to start sons and daughters fit for These States, I<br>
press with slow rude muscle,<br>
I brace myself effectually, I listen to no entreaties,<br>
I dare not withdraw till I deposit what has so long accumulated<br>
within me.</p>
<p style="text-align: center;">Through you I drain the pent-up rivers of myself,<br>
In you I wrap a thousand onward years,<br>
On you I graft the grafts of the best-beloved of me and America,<br>
The drops I distil upon you shall grow fierce and athletic girls, new<br>
artists, musicians, and singers,<br>
The babes I beget upon you are to beget babes in their turn,<br>
I shall demand perfect men and women out of my love-spendings,<br>
I shall expect them to interpenetrate with others, as I and you<br>
interpenetrate now,<br>
I shall count on the fruits of the gushing showers of them, as I<br>
count on the fruits of the gushing showers I give now,<br>
I shall look for loving crops from the birth, life, death,<br>
immortality, I plant so lovingly now.</p>
<p>[/vc_column_text][vc_column_text css=”.vc_custom_1455445257062{background-color: #ebebeb !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">9</h2>
<p style="text-align: center;"><strong>She Being Brand</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>By E. E. Cummings</em></p>
<p><iframe src="https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/tracks/86832213&amp;auto_play=false&amp;hide_related=false&amp;show_comments=true&amp;show_user=true&amp;show_reposts=false&amp;visual=true" width="100%" height="450" frameborder="no" scrolling="no"></iframe></p>
<p style="text-align: center;">She being Brand</p>
<p style="text-align: center;">-new; and you<br>
know consequently a<br>
little stiff I was<br>
careful of her and (having</p>
<p style="text-align: center;">thoroughly oiled the universal<br>
joint tested my gas felt of<br>
her radiator made sure her springs were O.</p>
<p style="text-align: center;">K.)i went right to it flooded-the-carburetor cranked her</p>
<p style="text-align: center;">up,slipped the<br>
clutch (and then somehow got into reverse she<br>
kicked what<br>
the hell) next<br>
minute i was back in neutral tried and</p>
<p style="text-align: center;">again slo-wly;bare,ly nudg. ing(my</p>
<p style="text-align: center;">lev-er Right-<br>
oh and her gears being in<br>
A 1 shape passed<br>
from low through<br>
second-in-to-high like<br>
greasedlightning) just as we turned the corner of Divinity</p>
<p style="text-align: center;">avenue i touched the accelerator and give</p>
<p style="text-align: center;">her the juice,good</p>
<p style="text-align: center;">(it</p>
<p style="text-align: center;">was the first ride and believe i we was<br>
happy to see how nice she acted right up to<br>
the last minute coming back down by the Public<br>
Gardens i slammed on</p>
<p style="text-align: center;">the<br>
internalexpanding<br>
&amp;<br>
externalcontracting<br>
breaks Bothatonce and</p>
<p style="text-align: center;">brought allofher tremB<br>
‑ling<br>
to a:dead.</p>
<p style="text-align: center;">stand-<br>
;Still)</p>
<p>[/vc_column_text][vc_column_text css=”.vc_custom_1455446339486{background-color: #fbe1b3 !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">11</h2>
<p style="text-align: center;"><strong>Gloire de Dijon</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>By D. H. Lawrence (1885–1930)</em></p>
<p style="text-align: center;">When she rises in the morning<br>
I linger to watch her;<br>
She spreads the bath cloth underneath the window<br>
And the sunbeams catch her<br>
Glistening white on the shoulders,<br>
While down her sides the mellow<br>
Golden shadow glows as<br>
She stoops to the sponge, and her swung breasts<br>
Sway like full blown yellow Gloire de Dijon roses.</p>
<p style="text-align: center;">She drips herself with water, and her shoulders<br>
Glisten as silver, they crumple up<br>
Like wet and falling roses, and I listen<br>
For the sluicing of their rain-dishevelled petals.<br>
In the window full of sunlight<br>
Concentrates her golden shadow<br>
Fold on fold, until it glows as<br>
Mellow as the glory roses.</p>
<p>[/vc_column_text][vc_column_text css=”.vc_custom_1455446359501{background-color: #ebebeb !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">13</h2>
<p style="text-align: center;"><strong>Leda and the Swan</strong><br>
<em>By William Butler Yeats (1865–1939) </em></p>
<p style="text-align: center;">A sudden blow: the great wings beating still<br>
Above the staggering girl, her thighs caressed<br>
By the dark webs, her nape caught in his bill,<br>
He holds her helpless breast upon his breast.</p>
<p style="text-align: center;">How can those terrified vague fingers push<br>
The feathered glory from her loosening thighs?<br>
And how can body, laid in that white rush,<br>
But feel the strange heart beating where it lies?</p>
<p style="text-align: center;">A shudder in the loins engenders there<br>
The broken wall, the burning roof and tower<br>
And Agamemnon dead.</p>
<p style="text-align: center;">Being so caught up,<br>
So mastered by the brute blood of the air,<br>
Did she put on his knowledge with his power<br>
Before the indifferent beak could let her drop?</p>
<p>[/vc_column_text][vc_column_text css=”.vc_custom_1455450844462{background-color: #fbe1b3 !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">15</h2>
<p style="text-align: center;"><strong>Le Balcon (The Balcony)</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>By Charles Baudelaire (1821–67), translation by Michael R. Burch</em></p>
<p style="text-align: center;">Paramour of memory, ultimate mistress,<br>
source of all pleasure, my only desire;<br>
how can I forget your ecstatic caresses,<br>
the warmth of your breasts by the roaring fire,<br>
paramour of memory, ultimate mistress?</p>
<p style="text-align: center;">Each night illumined by the burning coals<br>
we lay together where the rose-fragrance clings—<br>
how soft your breasts, how tender your soul!<br>
Ah, and we said imperishable things,<br>
each night illumined by the burning coals.</p>
<p style="text-align: center;">How beautiful the sunsets these sultry days,<br>
deep space so profound, beyond life’s brief floods …<br>
then, when I kissed you, my queen, in a daze,<br>
I thought I breathed the bouquet of your blood<br>
as beautiful as sunsets these sultry days.</p>
<p style="text-align: center;">Night thickens around us like a wall;<br>
in the deepening darkness our irises meet.<br>
I drink your breath, ah! poisonous yet sweet!,<br>
as with fraternal hands I massage your feet<br>
while night thickens around us like a wall.</p>
<p style="text-align: center;">I have mastered the sweet but difficult art<br>
of happiness here, with my head in your lap,<br>
finding pure joy in your body, your heart;<br>
because you’re the queen of my present and past<br>
I have mastered love’s sweet but difficult art.</p>
<p style="text-align: center;">O vows! O perfumes! O infinite kisses!<br>
Can these be reborn from a gulf we can’t sound<br>
as suns reappear, as if heaven misses<br>
their light when they sink into seas dark, profound?<br>
O vows! O perfumes! O infinite kisses!</p>
<p>[/vc_column_text][vc_column_text css=”.vc_custom_1455458802572{background-color: #ebebeb !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">17</h2>
<p style="text-align: center;"><strong>Enthralled</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>By Alfred <span class="_5yl5">Byron</span> (1871–1958) </em></p>
<p style="text-align: center;">Teach me to sin—<br>
In love’s forbidden ways,<br>
For you can make all passion pure;<br>
The magic lure of your sweet eyes<br>
Each shape of sin makes virtue praise.</p>
<p style="text-align: center;">Teach me to sin—<br>
Enslave me to your wanton charms,<br>
Crush me in your velvet arms<br>
And make me, make me love you.<br>
Make me fire your blood with new desire,<br>
And make me kiss you—lip and limb,<br>
Till sense reel and pulses swim.<br>
Aye! even if you hate me,<br>
Teach me to sin.</p>
<p>[/vc_column_text][vc_column_text css=”.vc_custom_1455451446476{background-color: #fbe1b3 !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">19</h2>
<p style="text-align: center;"><strong>I Knew a Woman</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>By Theodore Roethke (1908–83) </em></p>
<p style="text-align: center;">I knew a woman, lovely in her bones,<br>
When small birds sighed, she would sigh back at them;<br>
Ah, when she moved, she moved more ways than one:<br>
The shapes a bright container can contain!<br>
Of her choice virtues only gods should speak,<br>
Or English poets who grew up on Greek<br>
(I’d have them sing in chorus, cheek to cheek).</p>
<p style="text-align: center;">How well her wishes went! She stroked my chin,<br>
She taught me Turn, and Counter-turn, and stand;<br>
She taught me Touch, that undulant white skin:<br>
I nibbled meekly from her proffered hand;<br>
She was the sickle; I, poor I, the rake,<br>
Coming behind her for her pretty sake<br>
(But what prodigious mowing did we make).</p>
<p style="text-align: center;">Love likes a gander, and adores a goose:<br>
Her full lips pursed, the errant note to seize;<br>
She played it quick, she played it light and loose;<br>
My eyes, they dazzled at her flowing knees;<br>
Her several parts could keep a pure repose,<br>
Or one hip quiver with a mobile nose<br>
(She moved in circles, and those circles moved).</p>
<p style="text-align: center;">Let seed be grass, and grass turn into hay:<br>
I’m martyr to a motion not my own;<br>
What’s freedom for? To know eternity.<br>
I swear she cast a shadow white as stone.<br>
But who would count eternity in days?<br>
These old bones live to learn her wanton ways:<br>
(I measure time by how a body sways).</p>
<p>[/vc_column_text][vc_column_text css=”.vc_custom_1455451862462{background-color: #ebebeb !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">21</h2>
<p style="text-align: center;"><strong>Love Is Not All</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>By Edna St. Vincent Millay (1892–1950)</em></p>
<p style="text-align: center;">Love is not all: It is not meat nor drink<br>
Nor slumber nor a roof against the rain;<br>
Nor yet a floating spar to men that sink<br>
And rise and sink and rise and sink again;<br>
Love cannot fill the thickened lung with breath<br>
Nor clean the blood, nor set the fractured bone;<br>
Yet many a man is making friends with death<br>
Even as I speak, for lack of love alone.<br>
It well may be that in a difficult hour,<br>
Pinned down by need and moaning for release<br>
Or nagged by want past resolution’s power,<br>
I might be driven to sell your love for peace,<br>
Or trade the memory of this night for food.<br>
It may well be. I do not think I would.</p>
<p>[/vc_column_text][vc_column_text css=”.vc_custom_1455453192963{background-color: #fbe1b3 !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">23</h2>
<p style="text-align: center;"><strong>Privilege of Being </strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>By Robert Hass (b.1907)</em></p>
<p style="text-align: center;">Many are making love. Up above, the angels<br>
in the unshaken ether and crystal of human longing<br>
are braiding one another’s hair, which is strawberry blond<br>
and the texture of cold rivers. They glance<br>
down from time to time at the awkward ecstasy-<br>
it must look to them like featherless birds<br>
splashing in the spring puddle of a bed-<br>
and then one woman, she is about to come,<br>
peels back the man’s shut eyelids, and says,<br>
<em>look at me, </em>and he does. Or is it the man,<br>
tugging the curtain rope in the dark theatre?<br>
Anyway, they do, they look at each other,<br>
two beings with evolved eyes, rapacious,<br>
startled, connected at the belly in an unbelievably sweet<br>
lubricious glue, stare at each other,<br>
and the angels are desolate. They hate it. They shudder pathetically<br>
like lithographs of Victorian beggars<br>
with perfect features and alabaster skin hawking rags<br>
in the lewd alleys of the novel.<br>
All of creation is offended by this distress<br>
It is like the keening sound the moon makes sometimes,<br>
rising. The lovers especially cannot bear it.<br>
It fills them with unspeakable sadness, so that<br>
they close their eyes again, and hold each other, each<br>
feeling the mortal singularity of the body<br>
they have enchanted out of death for an hour or so<br>
and one day, running at the sunset, the woman says to the man<br>
<em>I woke up feeling so sad this morning because I realized</em><br>
<em>that you could not, as much as I love you, </em><br>
<em>dear heart, cure my loneliness. </em><br>
wherewith she touched his cheek to reassure him<br>
that she did not mean to hurt him with this truth.<br>
And the man is not hurt exactly,<br>
he understands that this life has limits, that people<br>
die young, fail at love,<br>
fail at their ambitions. He runs beside her, he thinks<br>
of sadness they have gasped and crooned their way out of<br>
coming, clutching each other, with old invented<br>
forms of grace and clumsy gratitude, ready<br>
to be alone again, or dissatisfied, or merely<br>
companionable like the couples on the summer beach<br>
reading magazine articles about the intimacy between the sexes<br>
to themselves, and to each other.</p>
<p>[/vc_column_text][vc_column_text css=”.vc_custom_1455457633310{background-color: #ebebeb !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">25</h2>
<p style="text-align: center;"><strong>To a Dark Moses</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>By Lucille Clifton (b. 1936)</em></p>
<p style="text-align: center;">You are the one<br>
I am lit for.</p>
<p style="text-align: center;">Come with your rod<br>
that twists<br>
and is a serpent.</p>
<p style="text-align: center;">I am the bush.<br>
I am burning<br>
I am not consumed.</p>
<p>[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=“1/2”][vc_column_text css=”.vc_custom_1455414619694{background-color: #fbe1b3 !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">2</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-14986 aligncenter" src="https://laaltain.pk/wp-content/uploads/2016/02/danae_titian-300x213.jpg" alt="Danae by Titian" width="300" height="213" srcset="https://laaltain.pk/wp-content/uploads/2016/02/danae_titian-300x213.jpg 300w, https://laaltain.pk/wp-content/uploads/2016/02/danae_titian.jpg 720w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px"></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Ars Amatoria</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>By Ovid (Rome, 43BC-17CE)</em></p>
<p style="text-align: center;"><strong>i. Book II Part XVIII: Don’t Ask About Her Age</strong><br>
Don’t ask how old she is, or who was Consul when<br>
she was born, that’s strictly the Censor’s duty:<br>
Especially if she’s past bloom, and the good times gone,<br>
and now she plucks the odd grey hair.<br>
There’s value, O youth, in this or a greater age:<br>
this will bear seed, this is a field to sow.<br>
Besides, they’ve more knowledge of the thing,<br>
and have that practice that alone makes the artist:<br>
With elegance they repair the marks of time,<br>
and take good care that they don’t appear old.<br>
As you wish, they’ll perform in a thousand positions:<br>
no painting’s ever contrived to show more ways.<br>
They don’t have to be aroused to pleasure:<br>
man and woman equally deliver what delights.<br>
I hate sex that doesn’t provide release for both:<br>
that’s why the touch of boys is less desirable.<br>
I hate a girl who gives because she has to,<br>
and, arid herself, thinks only of her spinning.<br>
Pleasure’s no joy to me that’s given out of duty:<br>
let no girl be dutiful to me.<br>
I like to hear a voice confessing to her rapture,<br>
which begs me to hold back, and keep on going.<br>
I gaze at the dazed eyes of my frantic mistress:<br>
she’s exhausted, and won’t let herself be touched for ages.<br>
Nature doesn’t give those joys to raw youths,<br>
that often come so easily beyond thirty-five.<br>
The hasty drink the new and unfermented: pour a vintage wine<br>
for me, matured in the cask, from an ancient consulship.<br>
Not till it’s grown can the plane tree bear the sun,<br>
and naked feet destroy a new-laid lawn.<br>
I suppose you’d prefer Hermione to Helen,<br>
and was Medusa any better than her mother?<br>
Then, he who wants to come to his love late,<br>
earns a valuable prize, if he’ll only wait.</p>
<p style="text-align: center;">—</p>
<p style="text-align: center;"><strong>ii. Book III Part XVIII: And So to Bed</strong><br>
To have been taught more is shameful: but kindly Venus<br>
said: ‘What’s shameful is my particular concern.’<br>
Let each girl know herself: adopt a reliable posture<br>
for her body: one layout’s not suitable for all.<br>
She who’s known for her face, lie there face upwards:<br>
let her back be seen, she who’s back delights.<br>
Milanion bore Atalanta’s legs on his shoulders:<br>
if they’re good looking, that mode’s acceptable.<br>
Let the small be carried by a horse: Andromache,<br>
his Theban bride, was too tall to straddle Hector’s horse.<br>
Let a woman noted for her length of body,<br>
press the bed with her knees, arch her neck slightly.<br>
She who has youthful thighs, and faultless breasts,<br>
the man might stand, she spread, with her body downwards.<br>
Don’t think it shameful to loosen your hair, like a Maenad,<br>
and throw back your head with its flowing tresses.<br>
You too, whom Lucina’s marked with childbirth’s wrinkles,<br>
like the swift child of Parthia, turn your mount around.<br>
There’s a thousand ways to do it: simple and least effort,<br>
is just to lie there half-turned on your right side.<br>
But neither Phoebus’s tripods nor Ammon’s horn<br>
shall sing greater truths to you than my Muse:<br>
If you trust art’s promise, that I’ve long employed:<br>
my songs will offer you their promise.<br>
Woman, feel love, melted to your very bones,<br>
and let both delight equally in the thing.<br>
Don’t leave out seductive coos and delightful murmurings,<br>
don’t let wild words be silent in the middle of your games.<br>
You too whom nature denies sexual feeling,<br>
pretend to sweet delight with artful sounds.<br>
Unhappy girl, for whom that sluggish place is numb,<br>
which man and woman equally should enjoy.<br>
Only beware when you feign it, lest it shows:<br>
create belief in your movements and your eyes.<br>
When you like it, show it with cries and panting breath:<br>
Ah! I blush, that part has its own secret signs.<br>
She who asks fondly for a gift after love’s delights,<br>
can’t want her request to carry any weight.<br>
Don’t let light into the room through all the windows:<br>
it’s fitting for much of your body to be concealed.<br>
The game is done: time to descend, you swans,<br>
you who bent your necks beneath my yoke.<br>
As once the boys, so now my crowd of girls<br>
inscribe on your trophies ‘Ovid was my master.’</p>
<p>[/vc_column_text][vc_column_text css=”.vc_custom_1455412974748{background-color: #ebebeb !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">4</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-14993" src="https://laaltain.pk/wp-content/uploads/2016/02/munch-012610death.jpg" alt="munch-012610death" width="350" height="249" srcset="https://laaltain.pk/wp-content/uploads/2016/02/munch-012610death.jpg 350w, https://laaltain.pk/wp-content/uploads/2016/02/munch-012610death-300x213.jpg 300w" sizes="(max-width: 350px) 100vw, 350px"></p>
<p style="text-align: center;"><strong>The Poem of Huizhen</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>By Yuan Zhen (China, 779–831), translated by Tony Barnstone</em></p>
<p style="text-align: center;">A thin moon pierces the window lattice<br>
and firefly lights appear in the jade sky.<br>
Where the far sky begins is all silky distance.<br>
The low trees emerge as a dark blur of green.<br>
Dragon songs swirl through the courtyard bamboo<br>
as phoenix songs touch parasol trees by the well.<br>
Thin fog descends like silk gauze.<br>
In slight wind the sound of jade rings is heard.<br>
The Royal Mother of the West trails a dark red train.<br>
Her maids carry cloud-shaped jade in their hands.<br>
Deep in the night, people all are quiet.<br>
Our meeting is like dawn, though rain is drizzling.<br>
Pearl light shines from her decorated shoes,<br>
flowers peek from her embroidered clothes,<br>
her jeweled hairpin is a colored phoenix,<br>
and her silk shawl covers a red rainbow.<br>
She says she’s from Yao Hua Garden<br>
and is on pilgrimage to the Jade Emperor’s palace.<br>
Because she took a tour to Luo City<br>
she happened to come here, east of Song family.<br>
When I flirt with her she resists at first.<br>
but soft feelings already secretly connect us.<br>
When she bows her hair it seems the shadows of cicadas move.<br>
As she walks about her jade stocking are gilded with dust.<br>
When she turns it’s like snowflakes swirling.<br>
On the bed we embrace through silk<br>
and like Mandarin ducks dance with our necks twined.<br>
Like two kinds of jade, we go well together,<br>
though her dark eyebrows knit frequently in shyness.<br>
Her warm red lips feel like they are melting.<br>
I taste her breath like a fragrant orchid,<br>
her creamy skin, her full jade flesh.<br>
She feels strengthless, unable to move even a wrist,<br>
though she’s so sensitive that her body tenses.<br>
The light of her sweat is like pearls.<br>
Her tangled hair is loose and black.<br>
Happiness like this comes once in a thousand years.<br>
But now we hear the fifth beat of the night drum.<br>
We want to stay, but time is scarce,<br>
We are so close that it is hard to stop.<br>
Her face is sorrow<br>
and her words promise faithfulness.<br>
She gives me ring to remember this time,<br>
ties a knot, to say our hearts are twined.<br>
Her tears drop on the mirror<br>
and around the guttering lamp insects swirl.<br>
The dawn light comes slowly<br>
and the rising sun starts to show.<br>
She flies back to Luo on the back of a crane<br>
and plays a vertical flute on Song Mountain.<br>
My clothes are fragrant as if dyed with musk.<br>
There are red stains still on the pillow.<br>
Standing in front of the grass in the pond,<br>
my thoughts are floating far away.<br>
I hear a harp crying and complaining like a crane.<br>
gaze at the clear River of Stars and hope to see her crane returning.<br>
But the ocean is too broad to cross<br>
and the sky is too high to soar above,<br>
so like a floating cloud with nowhere to go<br>
I walk back inside the tower.</p>
<p>[/vc_column_text][vc_column_text css=”.vc_custom_1455419208609{background-color: #fbe1b3 !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">6</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-medium wp-image-14998" src="https://laaltain.pk/wp-content/uploads/2016/02/photo-5-300x199.jpg" alt="photo-5" width="300" height="199" srcset="https://laaltain.pk/wp-content/uploads/2016/02/photo-5-300x199.jpg 300w, https://laaltain.pk/wp-content/uploads/2016/02/photo-5-768x510.jpg 768w, https://laaltain.pk/wp-content/uploads/2016/02/photo-5.jpg 960w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px"></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Like This </strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>By Rumi (Persia 1207–1273), translation by Coleman Barks with John Moyne</em></p>
<p style="text-align: center;">If anyone asks you<br>
how the perfect satisfaction<br>
of all our sexual wanting<br>
will look, lift your face<br>
and say,<br>
Like this.<br>
When someone mentions the gracefulness<br>
of the night sky, climb up on the roof<br>
and dance and say,<br>
Like this.<br>
If anyone wants to know what “spirit” is,<br>
or what “God’s fragrance” means,<br>
lean your head toward him or her.<br>
Keep your face there close.<br>
Like this.<br>
When someone quotes the old poetic image<br>
about clouds gradually uncovering the moon,<br>
slowly loosen knot by knot the strings<br>
of your robe.<br>
Like this.<br>
If anyone wonders how Jesus raised the dead,<br>
don’t try to explain the miracle.<br>
Kiss me on the lips.<br>
Like this. Like this.<br>
When someone asks what it means<br>
to “die for love”, point<br>
here.<br>
If someone asks how tall I am, frown<br>
and measure with your fingers the space<br>
between the creases on your forehead.<br>
This tall.<br>
The soul sometimes leaves the body, then returns.<br>
When someone doesn’t believe that,<br>
walk back into my house.<br>
Like this.<br>
When lovers moan,<br>
they’re telling our story.<br>
Like this.<br>
I am a sky where spirits live.<br>
Stare into this deepening blue,<br>
while the breeze says a secret.<br>
Like this.<br>
When someone asks what there is to do,<br>
light the candle in his hand.</p>
<p style="text-align: center;">Like this.<br>
How did Joseph’s scent come to Jacob?<br>
Huuuuu.<br>
How did Jacob’s sight return?<br>
Huuuu.<br>
A little wind cleans the eyes.<br>
Like this.<br>
When Shams comes back from Tabriz,<br>
he’ll put just his head around the edge<br>
of the door to surprise us<br>
Like this.</p>
<p>[/vc_column_text][vc_column_text css=”.vc_custom_1455444792267{background-color: #ebebeb !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">8</h2>
<p style="text-align: center;"><strong>May I Feel Said He</strong><br>
<em>By E. E. Cummings (1894–1962)</em></p>
<p><iframe src="https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/tracks/111779236&amp;auto_play=false&amp;hide_related=false&amp;show_comments=true&amp;show_user=true&amp;show_reposts=false&amp;visual=true" width="100%" height="450" frameborder="no" scrolling="no"></iframe></p>
<p style="text-align: center;">may i feel said he<br>
(i’ll squeal said she<br>
just once said he)<br>
it’s fun said she<br>
-<br>
(may i touch said he<br>
how much said she<br>
a lot said he)<br>
why not said she<br>
-<br>
(let’s go said he<br>
not too far said she<br>
what’s too far said he<br>
where you are said she)<br>
-<br>
may i stay said he<br>
(which way said she<br>
like this said he<br>
if you kiss said she<br>
-<br>
may i move said he<br>
is it love said she)<br>
if you’re willing said he<br>
(but you’re killing said she<br>
-<br>
but it’s life said he<br>
but your wife said she<br>
now said he)<br>
ow said she<br>
-<br>
(tiptop said he<br>
don’t stop said she<br>
oh no said he)<br>
go slow said she<br>
-<br>
(cccome?said he<br>
ummm said she)<br>
you’re divine!said he<br>
(you are Mine said she)</p>
<p>[/vc_column_text][vc_column_text css=”.vc_custom_1455445436029{background-color: #fbe1b3 !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">10</h2>
<p style="text-align: center;"><strong>Come slowly – Eden!</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>By Emily Dickinson (1830–1886)</em></p>
<p style="text-align: center;">Come slowly – Eden!<br>
Lips unused to Thee –<br>
Bashful – sip thy Jasmines –<br>
As the fainting Bee –</p>
<p style="text-align: center;">Reaching late his flower,<br>
Round her chamber hums –<br>
Counts his nectars –<br>
Enters – and is lost in Balms!</p>
<p>[/vc_column_text][vc_column_text css=”.vc_custom_1455445815228{background-color: #ebebeb !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">12</h2>
<p style="text-align: center;"><strong>Arrival</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>By William Carlos Williams (1883–1963) </em></p>
<p style="text-align: center;">And yet one arrives somehow,<br>
finds himself loosening the hooks of<br>
her dress<br>
in a strange bedroom—<br>
feels the autumn<br>
dropping its silk and linen leaves<br>
about her ankles.<br>
The tawdry veined body emerges<br>
twisted upon itself<br>
like a winter wind … !</p>
<p>[/vc_column_text][vc_column_text css=”.vc_custom_1455449103327{background-color: #fbe1b3 !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">14</h2>
<p style="text-align: center;"><strong>In a Gondola</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>By Robert Browning (1812–1889) </em></p>
<p style="text-align: center;">The moth’s kiss, first!<br>
Kiss me as if you made me believe<br>
You were not sure, this eve,<br>
How my face, your flower, had pursed<br>
Its petals up; so, here and there<br>
You brush it, till I grow aware<br>
Who wants me, and wide open I burst.</p>
<p style="text-align: center;">-</p>
<p style="text-align: center;">The bee’s kiss, now!<br>
Kiss me as if you enter’d gay<br>
My heart at some noonday,<br>
A bud that dares not disallow<br>
The claim, so all is render’d up,<br>
And passively its shatter’d cup<br>
Over your head to sleep I bow.</p>
<p>[/vc_column_text][vc_column_text css=”.vc_custom_1455450983101{background-color: #ebebeb !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">16</h2>
<p style="text-align: center;"><strong>Love and Sleep</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>By A. C. Swinburne (1837–1909) </em></p>
<p style="text-align: center;">Lying asleep between the strokes of night<br>
I saw my love lean over my sad bed,<br>
Pale as the duskiest lily’s leaf or head,<br>
Smooth-skinned and dark, with bare throat made to bite,<br>
Too wan for blushing and too warm for white,<br>
But perfect-coloured without white or red.<br>
And her lips opened amorously, and said—<br>
I wist not what, saving one word—Delight.</p>
<p style="text-align: center;">And all her face was honey to my mouth,<br>
And all her body pasture to mine eyes;<br>
The long lithe arms and hotter hands than fire,<br>
The quivering flanks, hair smelling of the south,<br>
The bright light feet, the splendid supple thighs<br>
And glittering eyelids of my soul’s desire.</p>
<p>[/vc_column_text][vc_column_text css=”.vc_custom_1455451294504{background-color: #fbe1b3 !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">18</h2>
<p style="text-align: center;"><strong>I Am Vertical</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>By Sylvia Plath (1932–63) </em></p>
<p style="text-align: center;">But I would rather be horizontal.<br>
I am not a tree with my root in the soil<br>
Sucking up minerals and motherly love<br>
So that each March I may gleam into leaf,<br>
Nor am I the beauty of a garden bed<br>
Attracting my share of Ahs and spectacularly painted,<br>
Unknowing I must soon unpetal.<br>
Compared with me, a tree is immortal<br>
And a flower-head not tall, but more startling,<br>
And I want the one’s longevity and the other’s daring.</p>
<p style="text-align: center;">Tonight, in the infinitesimal light of the stars,<br>
The trees and the flowers have been strewing their cool odors.<br>
I walk among them, but none of them are noticing.<br>
Sometimes I think that when I am sleeping<br>
I must most perfectly resemble them —Thoughts gone dim.<br>
It is more natural to me, lying down.<br>
Then the sky and I are in open conversation,<br>
And I shall be useful when I lie down finally:<br>
Then the trees may touch me for once, and the flowers have time for me.</p>
<p>[/vc_column_text][vc_column_text css=”.vc_custom_1455451625770{background-color: #ebebeb !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">20</h2>
<p style="text-align: center;"><strong>Sea Poppies</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>By&nbsp;H. D. (1886–1961)</em></p>
<p style="text-align: center;">Amber husk<br>
fluted with gold,<br>
fruit on the sand<br>
marked with a rich grain,</p>
<p style="text-align: center;">treasure<br>
spilled near the shrub-pines<br>
to bleach on the boulders:</p>
<p style="text-align: center;">your stalk has caught root<br>
among wet pebbles<br>
and drift flung by the sea<br>
and grated shells<br>
and split conch-shells.</p>
<p style="text-align: center;">Beautiful, wide-spread,<br>
fire upon leaf,<br>
what meadow yields<br>
so fragrant a leaf<br>
as your bright leaf?</p>
<p>[/vc_column_text][vc_column_text css=”.vc_custom_1455452025432{background-color: #fbe1b3 !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">22</h2>
<p style="text-align: center;"><strong>Babies in their mothers’ arms</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>By W.H. Auden (1907–73)</em></p>
<p style="text-align: center;">Babies&nbsp;in their mothers’ arms<br>
Exercise their budding charms<br>
On their fingers and their toes,<br>
Striving ever to enclose<br>
In the circle of their will<br>
Objects disobedient still,<br>
But the boy comes fast enough<br>
To the limits of self-love,<br>
And the adult learns what small<br>
Forces rally at his call.<br>
Large and paramount the&nbsp;State<br>
That will not co-operate<br>
With the Duchy of his mind:<br>
All his lifetime he will find<br>
Swollen knee or aching tooth<br>
Hostile to his quest for truth;<br>
Never will his prick belong<br>
To his world of right and wrong,<br>
Nor its values comprehend<br>
Who is foe and who is friend.</p>
<p>[/vc_column_text][vc_column_text css=”.vc_custom_1455453332460{background-color: #ebebeb !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">24</h2>
<p style="text-align: center;"><strong>The Floating Poem Unnumbered</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>By Adrienne Rich&nbsp;(1929–2012)</em></p>
<p style="text-align: center;">Whatever happens with us, your body<br>
will haunt mine — tender, delicate<br>
your lovemaking, like the half-curled frond<br>
of the fiddlehead fern in forests<br>
just washed by sun.<br>
Your traveled, generous thighs<br>
between which my whole face has come and come –<br>
the innocence and wisdom of the place my tongue has found there –<br>
the live, insatiate dance of your nipples in my mouth –<br>
your touch on me, firm, protective, searching<br>
me out, your strong tongue and slender fingers<br>
reaching where I have been waiting years for you<br>
in my rose-wet cave — whatever happens, this is.&nbsp;<em>&nbsp;</em></p>
<p>[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row full_width=”” parallax=”” parallax_image=“”][vc_column width=“1/1”][vc_column_text css=”.vc_custom_1455453785931{background-color: #fbe1b3 !important;}”]</p>
<h2 style="text-align: center;">26</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-15009" src="https://laaltain.pk/wp-content/uploads/2016/02/1355150909-0912418-www.nevsepic.com_.ua_.jpg" alt="1355150909-0912418-www.nevsepic.com.ua" width="1024" height="549" srcset="https://laaltain.pk/wp-content/uploads/2016/02/1355150909-0912418-www.nevsepic.com_.ua_.jpg 1024w, https://laaltain.pk/wp-content/uploads/2016/02/1355150909-0912418-www.nevsepic.com_.ua_-300x161.jpg 300w, https://laaltain.pk/wp-content/uploads/2016/02/1355150909-0912418-www.nevsepic.com_.ua_-768x412.jpg 768w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px"></p>
<p style="text-align: center;"><strong>What Do Women Want?</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>By Kim Addonizio (b.1954) </em></p>
<p style="text-align: center;">I want a red dress.<br>
I want it flimsy and cheap,<br>
I want it too tight, I want to wear it<br>
until someone tears it off me.<br>
I want it sleeveless and backless,<br>
this dress, so no one has to guess<br>
what’s underneath. I want to walk down<br>
the street past Thrifty’s and the hardware store<br>
with all those keys glittering in the window,<br>
past Mr. and Mrs. Wong selling day-old<br>
donuts in their café, past the Guerra brothers<br>
slinging pigs from the truck and onto the dolly,<br>
hoisting the slick snouts over their shoulders.<br>
I want to walk like I’m the only<br>
woman on earth and I can have my pick.<br>
I want that red dress bad.<br>
I want it to confirm<br>
your worst fears about me,<br>
to show you how little I care about you<br>
or anything except what<br>
I want. When I find it, I’ll pull that garment<br>
from its hanger like I’m choosing a body<br>
to carry me into this world, through<br>
the birth-cries and the love-cries too,<br>
and I’ll wear it like bones, like skin,<br>
it’ll be the goddamned<br>
dress they bury me in.</p>
<p>[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]</p>
<p>The post <a href="https://laaltain.pk/26-poems-on-physical-love-and-sex/">26 Poems on Physical Love and Sex</a> appeared first on <a href="https://laaltain.pk">Laaltain</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://laaltain.pk/26-poems-on-physical-love-and-sex/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Poems of an Exile</title>
		<link>https://laaltain.pk/poems-of-an-exile/</link>
					<comments>https://laaltain.pk/poems-of-an-exile/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Irfan Aslam]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2015 12:01:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[تبصرہ]]></category>
		<category><![CDATA[book review]]></category>
		<category><![CDATA[exile]]></category>
		<category><![CDATA[hasan mujtaba]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[urdu poetry]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://laaltain.pk/?p=13493</guid>

					<description><![CDATA[<p>Hasan Mujtaba is a Pakistani journalist and poet living in self-exile in the US since 1999. His Urdu poetry collection “Koel Shehr Ki Katha” (The Tale of a Cuckoo City) is more of a treatise on his experience of exile...</p>
<p>The post <a href="https://laaltain.pk/poems-of-an-exile/">Poems of an Exile</a> appeared first on <a href="https://laaltain.pk">Laaltain</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>[vc_row full_width=”” parallax=”” parallax_image=“”][vc_column width=“1/1”][vc_column_text]</p>
<p><iframe src="https://player.vimeo.com/video/138708828?autoplay=1&amp;byline=0&amp;portrait=0" width="890" height="500" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row full_width=”” parallax=”” parallax_image=“”][vc_column width=“3/4”][vc_column_text]Hasan Mujtaba is a Pakistani journalist and poet living in self-exile in the US since 1999. His Urdu poetry collection “Koel Shehr Ki Katha” (The Tale of a Cuckoo City) is more of a treatise on his experience of exile and pangs of separation that he felt for his native land.</p>
<p>Like Kashmiri poet Agha Shahid Ali who saw Calcutta in Ohio as described in his poem “When on Route 80 in Ohio,” Hasan Mujtaba also has similar feelings as he writes in his poem “Alan Ginsberg Kay Naam” when Avenue Fifth takes him to the streets of Sehwan Sharif and River Hudson appears the River Indus.</p>
<p>In the same poem, he talks of the cause of his exile with reference to the powers that be in Pakistan:[/vc_column_text][vc_empty_space height=“40px”][vc_row_inner][vc_column_inner el_class=”” width=“1/6”]<br>
[/vc_column_inner][vc_column_inner width=“2/3” css=”.vc_custom_1447242886419{background-color: #d6d6d6 !important;}”][vc_column_text]“O my motherland<br>
Whenever I sing of separation from you<br>
I get myself back<br>
But they talk to me through bullets<br>
They don’t read the writing on the wall<br>
That a donkey pisses on the generals’ uniform.”</p>
<p style="text-align: right;">(Translation by the author)</p>
<p>[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner el_class=”” width=“1/6”]<br>
[/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][vc_column width=“1/4”][vc_single_image image=“13521” border_color=“grey” img_link_large=”” img_link_target=“_self” img_size=“160x260” alignment=“right” css_animation=“right-to-left”][vc_column_text css_animation=“right-to-left”]</p>
<p style="text-align: center;">Title:<br>
<em><strong>Koel Shehr Ki Katha</strong></em></p>
<p style="text-align: center;">Author:<br>
<strong>Hasan Mujtaba</strong></p>
<p style="text-align: center;">Publisher:<br>
<strong><a href="https://sanjhpublications.wordpress.com/" target="_blank" rel="noopener">Sanjh Publications</a></strong></p>
<p style="text-align: center;">Pages: <strong>160</strong></p>
<p style="text-align: center;">Price: <strong>360PKR</strong></p>
<p>[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row full_width=”” parallax=”” parallax_image=“”][vc_column width=“3/4”][vc_row_inner][vc_column_inner el_class=”” width=“1/1”][vc_column_text]Talking about his exile, Hasan in one of his interviews says: “Pull and push factors between my country which I left behind and the new country where I arrived would really play buzkushi with me. It ripped me off every day and pieced me together in my dreams every night. That is why most of the poetry I wrote here revolves around exile. I think any poet and writer who has to say something which puts him into real hot waters must have a country of exile.”</p>
<p>Hasan, who spent most of his life in Sindh and working as a journalist in Karachi when he left, says at another place, “I have made my own kind of Sindh in America: Sindh in exile.</p>
<p>“I return every second or third night in my dreams in my sleep. I have made America my home but Sindh exists somewhere else. I want to return one day like Gabriel Garcia Marquez returns in his ‘Clandestine in Chile’. Or, only after my death, in the form of my ashes to be scattered onto Sindhu, the river Indus.”</p>
<p>In a poem on his friend Zafaryab Ahmed, Hasan Mujtaba defines exile considering it more of a torture than relief which renders one dreamless. He calls it a word of abuse, the poet’s beloved, stepsister of suicide, national anthem and old newspaper clipping.</p>
<p>His poems “Ik Koel Shehr Ki Katha” and “Ba Naam-i-Darya” has themes of his native country. While the first poem shows how the socio-political conditions in his homeland have gone from bad to worse, the second one presents the River Indus, the erstwhile life source which has turned poisonous.</p>
<p>In the whole collection, there are references to Hyderabad, Sindh, Jamshoro, Attock, Jhelum, Sehwan, Bhambore, Jhang, Jhelum, Sheikh Ayaz, Bhatai, Waris Shah, Amrita Pritam, Sultan Bahu and many other poets of the land of Pakistan which manifest the connection that Hasan felt with the land of its people.</p>
<p>Hasan has taken on the themes of terrorism, army as well as dictatorship in his poem on Ahmed Faraz, “Tareekh Ki Khooni Gali,” Khuda Kay Naam Par”, “Tum Kitnay Bhutto Maro Gay,” “December 16”, and “Ziaul Haq 99”. In the last poem he also takes on writers and journalists as he says, “Maliha Lodhi, Azhar Lodhi, Najam Sethi Aur Akbar S Ahmed / Teri Sarkar Mein Pahunchay to Sabhi Aik Huay” while referring to fatal nexus of journalists and dictatorship. Of the abovementioned poems, two of them are obituaries on Ahmed Faraz and Benazir Bhutto. There is a poem on missing persons also as many of the nationalists went missing in Balochistan and Sindh during the last one decade.</p>
<p>One of the best poems in the book is the sole Punjabi poem that Hasan Mujtaba wrote on the sale of the Amrita Pritam and Imroz’ house “K‑25, Hauz Khas” in New Delhi for building a plaza there. The poem titled, “A Poem on the Sale of Amrita Pritam’s House” is a dirge on the unhindered commercialisation and capitalism which has devoured everything that’s worth saving.</p>
<p>What can be shocking for Urdu poetry readers is the use of cuss words that many poems carry like in the poem dedicated to his fried Zafaryab and in other poems like “Janay Walay Dost Kay Naam” and “December 16”. There is hypertextuality where Hasan refers to other poets and their lines.</p>
<p>The collection is a treat for the poetry readers as the poems are not diluted by the traditional techniques and themes that we find in most of the contemporary Urdu poets and many of them are like confessional poetry of Sylvia Plath, Anne Sexton and Robert Lowell. One such poem is “Yousif Naam Ka Larka” which also hints on the sexual proclivities of the poet.[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][vc_column width=“1/4”][vc_empty_space height=“300px”][vc_column_text css_animation=“right-to-left”]</p>
<div class="right2pullquote">Hasan Mujtaba defines exile considering it more of a torture than relief which renders one dreamless. He calls it a word of abuse, the poet’s beloved, stepsister of suicide, national anthem and old newspaper clipping.</div>
<p>[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]</p>
<p>The post <a href="https://laaltain.pk/poems-of-an-exile/">Poems of an Exile</a> appeared first on <a href="https://laaltain.pk">Laaltain</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://laaltain.pk/poems-of-an-exile/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
