” ٹپِکٹم ٹمینا شما شم شمینا
کپُو پُو شٹو پو شٹا شٹ شٹینا
ڈبا ڈب ڈبو بو ڈما ڈم ڈمینا۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔”
کہاں کی یہ بولی ہے جو بولتا ہوں!
کبھی شیو کرتے ہوئے
تو کبھی سَیر پٹری پہ
قدموں کے آہنگ پر
گنگناتا ہوں اس میں
کبھی زندگی کا کوئی غم بھلانے
کبھی کوئی جشنِ مسرّت منانے
یہ ہونٹوں پہ آئے
اِنہیں صوت رنگوں کی لہروں پہ میں نے
ہنڈولوں میں لیٹے ہوئے
اپنے بچوں کی
اور اپنے بچوں کے بچوں کی خاطر
محبت بھرے توتلے گیت گائے
میں دریائے کنہار کے
شور ڈوبے کنارے پہ،
خنجراب کی آسمانی بلندی پہ بھی
اونچی آواز سے
اس زباں ہی میں بولا تھا
جب گرتی برفوں نے یہ راز کھولا تھا
میں ان پہاڑوں، چٹانوں، ہواؤں،
ندی نالوں،چشموں، گھٹائوں،
پرندوں، چرندوں،
گھنے جنگلوں ہی کا حصہ ہوں
قرنوں کا قصہ ہوں
لیکن
مسلسل سلگتا سوال
اور گمبھیر حیرت!
”گپا گپ گپُورو کھپا کھپ کھپِیرا
ترا تر ترورو چرا چر چریرا
جما جم جمورو لفا لف لفیرا۔۔۔۔۔۔۔۔ ”
یہ کیسی زباں ہے!
یہ کیا بولتا ہوں!
نئے سے نئے تارِ احساس پر ڈولتا ہوں
کبھی سوچتا ہوں
یہ ہونے کے دکھ سے
رہائی کی کوئی دعا تو نہیں ہے!
مری شاعری بھی
اِسی اجنبی، ” لا” مکانی
پُر اسرار بولی کے نغمات کا
ٹوٹے پھوٹے سے
مانوس الفاظ میں
ترجمہ تو نہیں ہے!
Image: Duy Huynh